Add Оформление ссылки на справочник в интернете?
commit
8a0b011ea2
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
В описании детально раскройте идею технического решения: укажите сферу использования, аналог, прототип, раскройте сущность с указанием проблемы и достигаемого положительного результата.
|
||||
|
||||
Заполняет лакуну в познаниях.
|
||||
Разрешает существующее научное противоречие.
|
||||
Представляет новую методику или подход.
|
||||
Рассматривает эффект инновационных технологий или социокультурных сдвигов.
|
||||
|
||||
Используйте инструменты для проверки динамики интереса к теме:
|
||||
|
||||
Если версия не указана, достаточно имени ресурса и точного URL. В ситуации, когда контент может быть изменен, рекомендуется создать его снимок для приложения к исследовательской работе.
|
||||
|
||||
Подготовка охранного документа на изобретение или полезную модель
|
||||
Описание описывает основную идею объекта с полнотой, необходимой для осуществления. Оно включает следующие разделы: заголовок, область техники, уровень техники, описание сущности, [список литературы](https://Git.Morozoff.pro/darren66914868) иллюстраций (при наличии), сведения о конкретных примерах. К ходатайству прилагается реферат, который представляет собой сжатое описание содержания.
|
||||
|
||||
Применяйте булевы операторы для формирования запросов. Оператор AND сужает поиск (климатические изменения AND перелеты птиц), OR расширяет его за счет аналогов (перелёт OR миграция), а NOT исключает нерелевантные тематики (птицы NOT летучие мыши). Комбинируйте их: (климат* AND изменен*) AND (миграц* OR flight*) AND (птиц* OR avian).
|
||||
|
||||
Используйте корпусы текстов-параллелей для подтверждения догадок. Для изучения синтаксиса старославянских кодексов используйте выровненные корпуса с текстами на греческом языке, фиксируя синтаксические кальки. Инструменты типа Триждывеличайший для папирологии предоставляют доступ к цифровым коллекциям, предоставляя инструмент для сравнения материалы и манеру письма переписчиков.
|
||||
|
||||
Цитируйте электронные ресурсы с указанием даты обращения и постоянного URL. Пример: Thesaurus Linguae Graecae или Корпус корпусов. Для уточнения этимологии обращайтесь к Indogermanisches etymologisches Wörterbuch Й. Покорного.
|
||||
|
||||
Для веб-материалов в перечне источников требуется указывать полный URL и момент посещения. Действующие нормы регламентированы ГОСТ Р 7.0.100-2018. Верифицировать точность можно на официальном портале Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии: https://fgis.gost.ru/fundmetrology/registry/4 (раздел 6.8–6.9).
|
||||
|
||||
Для творений, написанных до новой эры, в области выходных данных следом за годом выпуска в квадратных скобках обозначьте аббревиатуру до н. э.. Хронология по иным летоисчислениям (лунная хиджра, иудейский календарь) укажите в оригинале, и затем в скобках укажите соответствие в григорианской системе.
|
||||
|
||||
Оформление библиографических ссылок на издания на редких языках
|
||||
Преобразуйте в латиницу или фонетически запишите название и информацию об ответственности, задействуя общепринятый стандарт ISO 9:1995 для кириллических алфавитов. Для письменностей не на латинице (допустим, арабской, деванагари, хангыль) применяйте правила ALA-LC (American Library Association – Library of Congress).
|
||||
Loading…
Reference in New Issue